Entradas

Mostrando las entradas con la etiqueta Puerta

Ómnibus

Imagen
1951 Crecí utilizando la palabra autobús en lugar de ómnibus por eso cometo el error de no pronunciar el acento en la Ó, este cuento me ayudó a corregirlo. La ruta que sigue el ó mnibus se describe con mucho detalle. En esta tabla enumero las puntos de la ciudad por donde pasa. Nota de agosto 2020: Tabla actualizada según recomendaciones en los comentarios. Ver enlace abajo para fotos de estos puntos en la ruta. Eran las dos de la tarde de un sábado de noviembre. Clara está al cuidado de la Sra. Roberta pero esa tarde la tiene libre. Mientras ella esté fuera, la niña Matilde se quedará encargada de quien imagino es su abuela; también la mucama está en la casa lo cual le da cierta tranquilidad a Clara. Tiene “toda la tarde para ella sola” e iba a pasarla con su amiga Ana, tomando té, oyendo radio y principalmente charlando. Este cuento pudo haber inspirado un episodio de aquel programa de los años 60 titulado “The Twilight Zone” (ver enlace abajo.) También me recuerd...

Casa tomada

Imagen
1946 Y qué sabemos de la famosa casa? El Hermano desde un principio nos dice que su principal interés es contarnos sobre la casa e Irene (aunque al final es a él a quien más terminamos conociendo.) Hay que notar que el Hermano nos narra lo que recuerda de la casa porque para el momento de la narración los hermanos ya la han abandonado. Planta de la casa según el texto, asumiendo el estilo casa chorizo. Nótese que la única forma de acceder a la parte trasera de la casa es por la puerta de roble. Su arquitectura divide a la casa en dos partes, la de adelante (en el cuento la llaman el "ala delantera"), que incluye el zaguán, dos dormitorios, el living, la cocina y un baño y, la parte de atrás que tiene una sala, el comedor, la biblioteca y otros tres dormitorios (imagino que también tiene un baño.) La parte de atrás (llamada " parte del fondo " o " parte más retirada ") da hacia Rodríguez Peña, no estoy seguro si se refiere específicamente a la ...

Distante Espejo

Imagen
1943 Si Cortázar hubiera tenido un blog, este cuento quizás hubiera sido uno de sus posts o la recopilación de varios posts. Es evidentemente pseudo-biográfico ya que nos cuenta la historia de un estudioso de literatura e historia que trabaja como profesor de educación Normal en Chivilcoy (ver enlaces abajo). El mismo autor lo dice: Comprendo que mi relato ha guardado hasta ahora el exterior de un diario, manera elegante de someter compte rendues a biógrafos futuros. [Con esta frase Cortázar apuesta que se convertirá en un famoso escritor.] Cortázar vivió en Chivilcoy entre 1939 y 1944, los años de la guerra.  El cuento se trata de lo sucedido un 15 de junio, que debido a otras referencia históricas (el gobierno del General Pedro Pablo Ramírez y el viaje a Africa del Rey Jorge VI) tiene que haber sido en 1943.  En ese año Cortázar cumplía 29 años, era un muchacho. Igual que el profesor del cuento, Cortázar también vivía solo en una pensión y era profesor de escuela. ...

Mudanza

Imagen
1945 [Debido a un error, quizás un virus, se interrumpe la ejecución de la subrutina del Matrix llamada */Raimundo Velloz/*. El técnico al cual le fue asignado este 'ticket' tiene casi una docena de otros tickets más importantes que atender y debe resolver éste apresuradamente. Descubre que el código fuente está corrompido, seguramente debido a un acto de vandalismo de alguna de las pandillas de hackers que azota el Matrix .  Los parches insertados en revisiones anteriores no ayudan a identificar las secciones afectadas por los terroristas. Rápidamente realiza las reparaciones que puede, compila de nuevo la subrutina y la reinicia cuando Raimundo se encuentra en el tranvía 97 . El técnico, sin embargo, olvidó resetear ciertas variables en el código.] Los personajes de la historia son Raimundo Velloz, nuestro confundido protagonista, su hermana María, su madre y abuela. Luego surgen en la historia Lucía y Luisa. Todo ocurre en Buenos Aires. Raimundo es un contador que ...

Puzzle

Imagen
1938 Este cuento está dedicado a Rufus King, este Rufus King . Es es una pieza del tipo puzzle detectivesco que fue el tipo de novelas de crimen que escribió Rufus. El relato pertenece al grupo que Cortázar tituló " Plagios y traducciones " lo cual me parece que se puede explicar primero, porque emula el estilo de Rufus y segundo porque puede estar influenciado por las traducciones que hizo Cortázar de Edgar Allan Poe, de hecho, hay una  referencia directa a ese autor al inicio de la narración.   (No puedo explicar de la misma forma por qué los otros cuatro cuentos pertenecen a ese grupo.) Copié aquí el cuento y voy a escribir mis notas a lo largo del texto, o mejor dicho del puzzle, el cual, para este momento no he podido resolver. Empieza así (mis comentarios están en azul): Puzzle Usted había hecho las cosas con tanta limpieza que nadie, ni siquiera el muerto, hubiese podido culparlo del asesinato. Está escrito en segunda persona. O sea, una segunda per...