Entradas

Mostrando las entradas con la etiqueta Nota al pie

Breve curso de Oceanografía - Maldoror

Imagen
Este cuento tiene un epígrafe y varias notas al pie que vale la pena evaluar. Epígrafe: "On peut dire alors que, sur la Lune, il fait clair de Terre .” Dictionnaire Encyclopédique Quillet , article «Lune» Que traducido sería algo como: "Uno puede decir entonces que, sobre la Luna, se forma un claro de Tierra"  Esto, por supuesto, para indicar que en la Luna ocurre lo opuesto a un  claro de Luna . La frase suena mejor en francés, como siempre. Las siguientes son las cinco notas al pie; primero coloco el texto del cuento al cual se refieren. Primera nota: "No temas, Astarté. Tu tragedia será dicha, tu pena y tu nostalgia; pero yo la expondré bellamente, que aquí en el planeta del cual dependes cuenta más la forma que la ética." (1) (1) Gracias sean dadas al Señor. [Por qué?] Segunda nota: ¡Al Océano multiforme, de cabezas y senos henchido! (2) (2) Hommage à Hésiode. [Ver Teogonía   donde Oceanus es uno de los dioses. ] Tercera nota: "...

Breve curso de Oceanografía

Imagen
1942 Puff! Este cuento no llega a tres páginas pero es necesario leerlo varias veces. Mis notas van a ser unos "bullets" que no siguen un hilo específico. No me parece necesario resumir el cuento para intercalar mis comentarios. Parece un ensayo más que un cuento o quizá un poema en prosa.  Esta lleno de referencias a la mitología griega; a aquellas figuras asociadas con la Luna. De hecho, a la Luna se le llama Selene o Artasté. Cortázar utiliza notas al pie para ayudarnos a comprender el cuento.  La última nota lo aclara todo. En ella dice: " lo que Magallanes llamó el Pacífico ." Porque resulta que en este ensayo se nos explica que en la Luna hubo en el pasado agua; agua en todas esa cuencas que se ven desde la Tierra. Incluso hubo seres viviendo en esas aguas. Aquí vienen unas líneas que me gustan mucho: "Si entonces hubiéramos podido verla [a La Luna cuando tenía agua] , si entonces no hubiésemos estado entre el helecho y el pterodáctilo, pri...

Los limpiadores de estrellas

Imagen
1942 [ Muy apenado, pero sin nunca confesar culpa, Gabriel Medrano le promete a doña Emilia repararle el escritorio que le dañó con su navaja. La tarde de un viernes, después de clases, camina hacia una ferretería que le recomendó la Sra. Micaela. Gabriel le explica al dependiente del local el delicado proyecto de restauración que lo trae a su negocio y el hombre, sin decir palabra, desapareció detrás de los anaqueles. Sobre el mostrador, a su izquierda, Gabriel observa una montaña de cajitas etiquetadas como: "Star Washers." Star Washers?! se pregunta él.  Quién limpiaría estrellas? ] Una empresa llamada "Sociedad Los Limpiadores de Estrellas" (SOLLE) se encargaría de limpiar las estrellas. Curiosamente —por alguna razón esto me parece curioso no sé exactamente por qué— la SOLLE es una empresa privada que cobra por el servicio de limpieza. Cómo se haría esa limpieza? Por medio de brigadas de limpieza " provistas de todos los implementos necesario...

Retorno de la noche

Imagen
1941 Este es el primer relato del segundo grupo de cuentos del libro La otra orilla. El grupo está titulado "Historias de Gabriel Medrano." No sé si G.M. fue una persona real o un personaje de los cuentos.  El grupo está dedicado a Jorge D'Urbano Viau, éste Jorge D'Urbano .  D'Urbano fue un amigo de juventud de Cortázar quien según leí por ahí lo ayudó a publicar uno de sus primeros escritos. El cuento tiene tres personajes, Gabriel, el protagonista, su abuela y el fantasma de una mujer negra a quien Gabriel oye cantar. Escrito en primera persona, Gabriel nos cuenta cómo experimentó su muerte en una pesadilla. Irónicamente lo que más me gusta de este cuento es una nota al pie que aparece en el primer párrafo: "*Comprendo que este relato reclama un preludio adecuado, con el tono que los novelistas ingleses dan a sus novelas de misterio [Se referirá a Poe? No, porque él fue americano, quizás  Sir Arthur Conan Doyle, Dickens, o algún otro ] ...