Circe - The Orchard Pit
Aquí copio el poema en prosa de Rossetti titulado "The Orchard Pit" (La fosa de la huerta). Un trozo de ese poema aparece al inicio de Circe (ver el texto en azul casi al final) . Quizás el desenlace del poema sirve de pista para saber lo que le ocurriría a Mario. Recomiendo hacer clic en el enlace y leer la biografía de Rossetti que aparece en un portal llamado "Poetas neuróticos." Esta sería mi traducción de esas líneas azules que escogió Cortázar para el epígrafe de su cuento: "Y con un beso de su boca, tomé la manzana de su mano. Pero mientras la mordía, mi cerebro giraba y mi pie tropezó y sentí mi caída estrepitosa a través de la maraña de ramas bajo sus pies y vi las blancas caras muertas que me recibían en la fosa." Ver el enlace de abajo para otra versión de este poema. The Orchard Pit by Dante Gabriel Rossetti (prose draft) Men tell me that sleep has many dreams; but all my life I have dreamt one dream alone. I see a glen whose...